Auf gemeinsamen Pfaden/Inoffizielle Errata

aus Wiki Aventurica, dem DSA-Fanprojekt
Wechseln zu: Navigation, Suche
Auf dieser Seite haben Wikinutzer Fehler und Fragen für das Produkt Auf gemeinsamen Pfaden zusammengetragen, in der Hoffnung, dass diese in offizielle Errata einfließen.

Inhaltliche Fehler[Bearbeiten]

Cover
Auf dem Cover sieht man eine Szene vor der Taverne Esche & Kork, Stammkneipe der Havena-Bullen, in der eine Magierin der Pfeile des Lichts einen Ilaristen mit den Chroniken von Ilaris verfolgt, und sich eines Feuerzaubers bedient. Dabei gilt in Havena ein striktes Magieverbot.
Seite 6
Bei der Herkunft des Adlerordens wird neben der Jahreszahl 769 BF als Ort "Horasreich" angegeben. 769 BF gab es kein Horasreich, richtig sollte es "Königreich am Yaquir" heißen.
Seite 10
Mercusia von Firdayon-Striazziro soll nach dem Duellgegner ihres verstorbenen Bruders suchen, um ihn im Duell zu stellen. Laut Hinter dem Thron S.55 ist das Rimaldo di Scapanunzio, vor dem sie die Helden auch warnt. Dieser wird im Verlauf von Die Gefangenen von Naumstein bezwungen.
Seite 35
Die Anführerin der Morgentau-Sippe leitet deren Geschicke seit über zweihundert Jahren, ist aber im Jahre 840 BF geboren. Auf der nächsten Seite wird allerdings klar, dass momentan das Jahr 1035/36 geschrieben wird - insofern herrscht die Anführerin seit mindestens vier Jahren vor ihrer Geburt.
Seite 78
Bei Besonderheiten heißt es: "Der Orden des Heiligen Hüters betreibt neben dem Hauptkloster Arras de Mott nahe des Greifenpasses im Finsterkamm mehrere ...". Statt Greifenpass sollte es wohl eher Saljethweg heißen – ersterer liegt nämlich im Koschgebirge.

Satz- und Rechtschreibfehler[Bearbeiten]

Seite 5
"Ich hoffe, dass ihnen die Lektüre ..." -> "Ich hoffe, dass Ihnen die Lektüre ..."
Seite 8
"... auf den amtierenden Horas sind den Adlerittern ein Dorn in Auge" -> "... auf den amtierenden Horas sind den Adlerrittern ein Dorn in Auge"
Seite 8
"Die Borden der Mäntel ..." -> "Die Borten der Mäntel ..."
Seite 9
"... während die wenigen Großkomture den Inneresten Zirkel ..." -> "... während die wenigen Großkomture den Innersten Zirkel ..."
Seite 32
"... selten mischte sich die Morgentau-Sippe sich noch in ..." -> "... selten mischte sich die Morgentau-Sippe noch in ..."
Seite 32
"... nur drei Mitglieder der Morgantau-Sippe ..." -> "... nur drei Mitglieder der Morgentau-Sippe ..."
Seite 32
"... hochelfischen Artefakte sind jewiels 1W6+1 Dukaten wert." -> "... hochelfischen Artefakte sind jeweils 1W6+1 Dukaten wert."
Seite 33
"Die Elfen teilen sich die Arbeit, wobei jede die Aufgaben übernimmt, die er am besten erledigen kann." -> "Die Elfen teilen sich die Arbeit, wobei jeder die Aufgaben übernimmt, die er am besten erledigen kann."
Seite 34
"Imions und und Valarias Tochter ..." -> "Imions und Valarias Tochter ..."
Seite 35
"Nehmen sie Menschen als Störenfriede war – was gerade bei Heldengruppen, die poltern durch die Jagdreviere der Sippe ..." -> "Nehmen sie Menschen als Störenfriede wahr – was gerade bei Heldengruppen, die polternd durch die Jagdreviere der Sippe ..."
Seite 35
"Viele der jüngeren Sippenmitgliede rum Laraya ..." -> "Viele der jüngeren Sippenmitglieder um Laraya ..."
Seite 35
"... insbesondere wenn um die Erforschung ..." -> "... insbesondere wenn es um die Erforschung ..."
Seite 35
"In der Ruine befindet sich noch immer einer Wächter, ein sogenannter Geisterkrieger ..." -> entweder: "In der Ruine befindet sich noch immer einer der Wächter, ein sogenannter Geisterkrieger ..." oder: "In der Ruine befindet sich noch immer ein Wächter, ein sogenannter Geisterkrieger ..."
Seite 36
"Das magische Elfenlied ist in der Lage kleine elementare Mindergeister der Feuers und der Luft ..." -> "Das magische Elfenlied ist in der Lage kleine elementare Mindergeister des Feuers und der Luft ..."
Seite 36
"Awendura erschuf für ihren Geliebten eine Statue aus schwarzen Onyx." -> "Awendura erschuf für ihren Geliebten eine Statue aus schwarzem Onyx."
Seite 36
"ADLERAUG 10" -> "ADLERAUGE 10"
Seite 36
"... GE +2,Ausweichen II, ..." -> Leerzeichen fehlt: "... GE +2, Ausweichen II, ..."
Seite 36
"... ansonsten beschränkt sich der Elfenkrieger auf Angriff mit seinem ..." -> entweder: "... ansonsten beschränkt sich der Elfenkrieger auf Angriffe mit seinem ..." oder: "... ansonsten beschränkt sich der Elfenkrieger auf den Angriff mit seinem ..."
Seite 41
"Die Bunte Schar ist bei ihren Reisen auf eine seltsame Falsche gestoßen, die man ..." -> "Die Bunte Schar ist bei ihren Reisen auf eine seltsame Flasche gestoßen, die man ..."
Seite 41
"Balance;Aberglaube 7 ..." -> Leerzeichen fehlt: "Balance; Aberglaube 7 ..."
Seite 41
"GE +2,Ausweichen II" -> Leerzeichen fehlt: "GE +2, Ausweichen II"
Seite 41
"Je nach Spezialgebiet der Gaukler,können sie auch andere Talente, Sonderfertigkeiten undVor- und Nachteile haben.Akrobaten besitzen meistens noch AusweichenII,Tierbändiger den Vorteil Tierfreund usw." -> mehrere Leerzeichen fehlen: "Je nach Spezialgebiet der Gaukler, können sie auch andere Talente, Sonderfertigkeiten und Vor- und Nachteile haben. Akrobaten besitzen meistens noch AusweichenII, Tierbändiger den Vorteil Tierfreund usw."
Seite 44
"Lucardus vom Kémet" -> "Lucardus von Kémet"
Seite 46
"Sitz des Margrafen" -> "Sitz des Markgrafen"
Seite 46
"in der Greifenfurter Baronie Hes-indelburg" -> "in der Greifenfurter Baronie He-sindelburg"
Seite 46
"Hauptaufgabe der Golgariten in Omald" -> "Hauptaufgabe der Golgariten in Omlad"
Seite 47
"Pallanais Licht wurde in grauer Vorzeit" -> "Pallinais Licht wurde in grauer Vorzeit"
Seite 71
"Die Havena Bullen" -> "Die Havena-Bullen"
Seite 71
"Gebräuchlicher Name: Havena Bullen" -> "Gebräuchlicher Name: Havena-Bullen"
Seite 72
"Die Geschichte der Havena Bullen" -> "Die Geschichte der Havena-Bullen"
Seite 72
"haben die Havena-Bullen eine lange" -> "haben die Havena-Bullen eine lange"
Seite 72
"begabter Anhänger der Havena Bullen ließ" -> "begabter Anhänger der Havena-Bullen ließ"
Seite 72
"machten die Havena Bullen so gut wie" -> "machten die Havena-Bullen so gut wie"
Seite 72
"(die Havena Bullen waren mittlerweile" -> "(die Havena-Bullen waren mittlerweile"
Seite 72
"so hatten die Havena Bullen ihr erstes" -> "so hatten die Havena-Bullen ihr erstes"
Seite 72
"Zeit das Stadion der Havena Bullen" -> "Zeit das Stadion der Havena-Bullen"
Seite 72
"wurden die Havena Bullen dann" -> "wurden die Havena-Bullen dann"
Seite 73
"gab es einige Jahre keine Havena Bullen" -> "gab es einige Jahre keine Havena-Bullen"
Seite 73
"Die Havena Bullen heute" -> "Die Havena-Bullen heute"
Seite 73
"ließen die Havena Bullen enger zusammenrücken" -> "ließen die Havena-Bullen enger zusammenrücken"
Seite 74
"zwei Tagesreisen entfernten Alberniafest in" Zeilenumbruch "Honingen reisen" -> "zwei Tagesreisen entfernten Alberniafest in Honingen reisen"
Seite 74
"Umfeld der Havena Bullen zu zählen" -> "Umfeld der Havena-Bullen zu zählen"
Seite 74
"zum Umfeld der Havena Bullen gezählt werden" -> "zum Umfeld der Havena-Bullen gezählt werden"
Seite 74
"so gute Figur gemacht, dass die Havena Bullen" -> "so gute Figur gemacht, dass die Havena-Bullen"
Seite 75
"über die Havena Bullen" -> "über die Havena-Bullen"
Seite 75
"Was denken die Havena Bullen über" -> "Was denken die Havena-Bullen über"
Seite 75
"Die Havena Bullen im Spiel" -> "Die Havena-Bullen im Spiel"
Seite 75
"oder andere Mitglied der Havena Bullen kennenlernen" -> "oder andere Mitglied der Havena-Bullen kennenlernen"
Seite 75
"ist die Vereinsschenke der Havena Bullen" -> "ist die Vereinsschenke der Havena-Bullen"
Seite 75
"in den Farben der Havena Bullen" -> "in den Farben der Havena-Bullen"
Seite 75
"Wort über die Havena Bullen und ihre Spieler" -> "Wort über die Havena-Bullen und ihre Spieler"
Seite 75
"das die Havena Bullen im Spiel" -> "das die Havena-Bullen im Spiel"
Seite 78
"... Kopisten und Notare für die Praios-Kirche und besonders für die Heilige Inquisiten ..." -> "... Kopisten und Notare für die Praios-Kirche und besonders für die Heilige Inquisition ..."
Seite 83
"... UCURIS GELEIT, URISCHARS ORDNENDER BLICK WORT DER WAHRHEIT" -> fehlendes Komma: "... URISCHARS ORDNENDER BLICK, WORT DER WAHRHEIT"
Seite 89
"... den launischen Chysir" -> "... den launischen Chrysir"
Seite 99
"... z.B. Zitrin und Bergkristall als Steine an einem Schmuckstück in der der Regionalabteilung ,Liebliches Feld´." -> "... z.B. Zitrin und Bergkristall als Steine an einem Schmuckstück in der Regionalabteilung ,Liebliches Feld´."
Seite 110
"Die meisten Anderen flohen beim Anblick des narbenübersähten" -> "Die meisten anderen flohen beim Anblick des narbenübersäten"
Seite 131
"... an der Seite an echtes Schwert ..." -> "... an der Seite ein echtes Schwert ..."
Seite 135
"Auswichen" -> "Ausweichen"
Seite 135
SF Kampfreflexe befindet sich irrtümlicherweise in der Klammer Stabzauber
Seite 140
"... lass die finger von meinem Hut ..." -> "... lass die Finger von meinem Hut ..."
Seite 140
"... Boron-Geweihten genäht Die schwarze Armada ..." -> "... Boron-Geweihten genäht. Die schwarze Armada ..."
Seite 156, rechte Spalte
"eher wache halten" -> "eher Wache halten"