In den Dschungeln Meridianas/Inoffizielle Errata

aus Wiki Aventurica, dem DSA-Fanprojekt
Wechseln zu: Navigation, Suche
Auf dieser Seite haben Wikinutzer Fehler und Fragen für das Produkt In den Dschungeln Meridianas zusammengetragen, in der Hoffnung, dass diese in offizielle Errata einfließen.

Siehe auch In den Dschungeln Meridianas/Widersprüchliches.

Fehler in der 2. Auflage[Bearbeiten]

Inhaltliche Fehler und Unklarheiten[Bearbeiten]

Karte
Al'Anfa und das Regengebirge, auf der Insel Altoum ist der Ort Edas nicht mehr benannt. Er wird aber auf Seite 118 beschrieben und ist auf der alten Karte verzeichnet.
Stadtplan
Auf den Stadtplan von Al'Anfa sind noch aus der "DSA3-Box Al'Anfa und der Tiefe Süden" die Kreuze der Hotels markiert, die "In den Dschungeln Meridianas" nicht aufgelistet und beschrieben werden.

Satz- und Rechtschreibfehler[Bearbeiten]

Seite 2
Zweite. überarbeitete Auflage -> Zweite, überarbeitete Auflage
Seite 65 rechte Spalte, vierter Absatz
Atherin Kugres' -> Antherin Kugres'
Seite 68
"diejenigen der Born-Kirche sind" -> "diejenigen der Boron-Kirche sind"
Index
Arivor, Salandan von -> Arivor, Saladan von
Index
Codex Corvinius -> Codex Corvinus
Index
Durindaya Karinor -> Duridanya Karinor
Index
Lessando ya Strozza -> Lessandero ya Strozza
Index
Lucan Quesedo -> Lucan Queseda
Index
Salandan von Arivor -> Saladan von Arivor


Fehler in der 1. Auflage[Bearbeiten]

Diese Fehler wurden in späteren Auflagen behoben.

Inhaltliche Fehler und Unklarheiten[Bearbeiten]

Seite 22
Es ist davon die Rede, dass Geweihte aller zwölf Kirchen beschlossen Siebenstreich einzuschmelzen, was dann 513 v. BF auch geschah. Das Silem-Horas-Edikt trat allerdings erst zwischen 110 v. BF und 87 v. BF in Kraft.
Seite 202, Al'Plâne
"94, 127" -> "95, 127"

Satz- und Rechtschreibfehler[Bearbeiten]

Seite 58 (Zithabar)
Ersetze "Schwarzer Pfeifer" durch "Schwarzer Pfeffer".
Seite 74, rechte Spalte, sechster Absatz
"Adlan Zeforika" -> "Adnan Zeforika"
Seite 128
Korsiande-Expedition -> Korisande-Expedition
Seite 177, linke Spalte
"R'Hordin-Kugres" -> "H'Rordin-Kugres"
Seite 202
Der Indexeintrag Aeltikan verweist unter anderem auf die Seite 122. Korrekt ist aber Seite 123.
Seite 202
"Amirato Delezar" -> "Amirato Delazar"
Seite 202
"Ascino von Malur" -> "Ascanio von Malur"
Seite 202
"Azila Alinea Ulaiman" -> "Azila Alinya Ulaiman"
Seite 202
"Berlilis" -> "Berilis"
Seite 203
Der Indexeintrag zu Goryn al'Terk wird mit "Goryn Al'terk" falsch geschrieben.