Herz des Reiches/Inoffizielle Errata

aus Wiki Aventurica, dem DSA-Fanprojekt
Wechseln zu: Navigation, Suche
Auf dieser Seite haben Wikinutzer Fehler und Fragen für das Produkt Herz des Reiches zusammengetragen, in der Hoffnung, dass diese in offizielle Errata einfließen.

Siehe auch Herz des Reiches/Widersprüchliches.

Fehler in der 1. Auflage[Bearbeiten]

Inhaltliche Fehler und Unklarheiten[Bearbeiten]

durchgehend
Der erste Orkensturm wird komplett weggelassen, dadurch verschieben sich die Nummerierung der anderen Angriffe der Orks (Zweiter Orkensturm wird als Erster Orkensturm bezeichnet, Dritter Orkensturm als Zweiter Orkensturm)
Seite 11
Bei der Aufzählung der Reichsstädte fehlt Taladur.
Seite 19
1010 BF begann nicht der Zweite, sondern der Dritte Orkensturm.
Seite 81,VV-05/Seite 197, C
Hier steht, der Tempel wurde kaum zerstört, auf Seite 197 C steht aber, dass der Wiederaufbau Unsummen verschlungen hat. Seite 81 sagt jedoch nur, dass die Villa, in der der Tempel ist, kaum zerstört wurde, es ist aber dann auch anzunehmen, dass der Tempel kaum zerstört wurde.
Seite 85, SP-01 + SP-02/Schwarz-Weiß-Karte
SP-01 und SP-02 sind vertauscht.
Seite 120, linke Spalte, im Abschnitt 'Die Vorzeit'
In Bezug auf den Zweiten Drachenkrieg wird fälschlicherweise angegeben, dass dies der zweite Kampf der Alten Drachen Fuldigor und Pyrdacor sei. Richtig ist: es war der zweite Kampf der Alten Drachen Famerlor und Pyrdacor.
Seite 141
Die meisten im Abschnitt "Das Amboss-Gebirge" genannten Plätze liegen nicht auf Almadaner, sondern auf Koscher Gebiet (Roterz, Eisenhütt), Ruberkopf, Zwergenkastell, Alter Vater, Warna, Rohals Zinne -> vgl. SSDG Schlösser und Baronienkarte.
Seite 172
Bei der Titelauswahl Rohajas wird die Kaiserin als Gräfin von Baliho aufgeführt, laut Schild des Reiches und anderer Quellen ist jedoch Herzogin Walpurga von Löwenhaupt Gräfin von Baliho.
Seite 218 Index A
Der Eintrag Antil Mallorn müsste eigentlich Antil Merkan lauten. Dies geht aus dem Text auf Seite 113 und aus Die Kaiserstadt Gareth hervor.
Schwarz-Weiß-Karte von Gareth
Auf der Karte wird das Viertel 'Wallgrund' genannt, im Buch steht aber 'Wallgraben'.
Schwarz-Weiß-Karte von Gareth
Auf der Karte ist die Kaserne der Maulwürfe SG-07 (S.104) nicht eingezeichnet.
Schwarz-Weiß-Karte von Gareth
Die auf der Schwarz-Weiß-Karte eingezeichneten und im Buch gesuchten Orte WS-11, HB-08 bis HB-10, NH-22, SV-26 bis SV-32 sind auf S.91 im Gaststättenverzeichnis näher beschrieben und fehlen leider großteils ohne Verweis in den entsprechenden Kapiteln.
Baronienkarte der Königreiche Garetien und Almada
Einige Ortschaften sind anders benannt als auf der Farbkarte: Syrrenhold -> Syrrenolt, Samior -> Samlor, Burg Hohenstein -> Feste Hohenstein, Elenstamm -> Erlenstamm, Vierock -> Vierok, Neerbusch -> Njerbusch, Warneburg -> unbenannt, Rallersquel -> Rallersquell, Eisenhütt -> Eisenhuett, Tolshdur -> unbenannt, Keschtal -> Koschtal, Witzichenberg -> unbenannt

Satz- und Rechtschreibfehler[Bearbeiten]

Coverbild
Auf dem Wappenrock des Berittenen ist ein linksblickender roter Fuchs (?) auf silbernem Grund zu sehen anstelle eines roten Fuchses auf silberner Scheibe auf schwarzem Grund (Haus Gareth) wie bei den Gardisten am Tor. Entweder zwei Fehler oder (wahrscheinlicher) einfach ein anderes, wohl unbekanntes Wappen.
Die Berittenen könnten auch Löwengardisten sein, Der Helm lässt auf so etwas schließen. Auch die Uniform könnte passen: Blauer Wappenrock über schwerer Rüstung, auf der Brust ein Wappen mit rotem Greif. Hintergrundfarbe bei Panthergardisten wäre Gelb (HdR S.50), bei Löwengardisten ist nichts angegeben (HdR S.49).
Seite 5, 10. Zeile von unten
ersetze "Eine Haus" durch "Ein Haus"
Seite 18
[...], die die Teilnehmenden schnell das Leben kosteten. -> [...], die den Teilnehmenden schnell das Leben kosteten.
Seite 65, Wie sieht der Garether die [...] Zwerge
ersetze stramme und gemütliche Buschen durch stramme und gemütliche Burschen
Seite 67, linke Spalte, im Abschnitt 'Grafschaft Hartsteen'
ersetze Wappen: auf Grün eine goldene Krone über einem silberne Igel mit Wappen: auf Grün eine goldene Krone über einem silbernen Igel
Seite 67,etwas weiter unten, unter Garnisonen
ersetze Söldner und Ritter von Rau-badligen mit Söldner und Ritter von Raub-adligen
Seite 90
"Theaterleiter Marishal dal'Patto ist ein geckenhaft gekleideter Liebfelder" -> "Theaterleiter Marishall dal'Patto ist ein geckenhaft gekleideter Liebfelder"
Seite 97
[...] und der Dienst ist in seinen Idealen nicht weniger rigoros ist als ein Kirchenorden. -> [...] und der Dienst ist in seinen Idealen nicht weniger rigoros als ein Kirchenorden.
Seite 120, erste Zeile
ersetze Malikd mit Malkid
Seite 120, bei 'Die Historie Almadas', rechte Seite, 3. Abschnitt
..., wo sich von der einstigen Garnisionsstadt zur Metropole entwickelte. -> Der Name der Stadt fehlt, es ist jedoch wahrscheinlich, dass Punin gemeint ist.
Seite 134, rechts, 3. und 4. Zeile von unten
ersetze Pilgerreisen führen nach Keft sind üblich durch Pilgerreisen nach Keft sind üblich oder Pilgerreisen, die nach Keft führen, sind üblich
Seite 139, Kasten Flussüberquerung, erster Absatz
"Flusshafen" -> "Flusshäfen"
Seite 141, linke Spalte im Abschnitt 'Das Amboss-Gebirge', vorletzter Abschnitt
Ambossz-werge wurde falsch getrennt
Seite 145, rechte Spalte
"der blumengeschmükte Tempel der Guten Frau" -> "der blumengeschmückte Tempel der Guten Frau"
Seite 147, links, 7. Zeile von unten
ersetze Erzschinn durch Erzdschinn
Seite 155, rechte Spalte im Abschnitt 'Palangana', letzter Abschnitt
di-es wurde falsch getrennt
Seite 159, im Abschnitt 'Elfenbeinturm'
ersetze Der sprichwörtliche gewordene durch Der sprichwörtlich gewordene
Seite 159, im Abschnitt 'Akademiebibliothek'
setze Liber Methelessae kursiv
Seite 159, im Abschnitt 'Forschungen der Akademie'
Magi-eforschung wurde falsch getrennt
Seite 177, linke Spalte im Abschnitt 'Hilberian Praiogriff II. Heliodan, [...]', 13. Zeile
ersetze der mittelreichichen Kaiser durch der mittelreichischen Kaiser
Seite 187, linke Spalte im Abschnitt 'Die Alte Zarpa, [...]', Herausragende Eigenschaften
Prophezeien 16 gehört unter die Herausragenden Talente
Seite 202, Tiefzwerge
Tiefz-werge wurde falsch getrennt
Index
auf Seite 220 steht "Jarlak der Weidmann", auf Seite 33 steht "Jarlak der Waidmann".
Index
steht Tharvûn, jedoch wird er im ganzen Buch nur Tharvun geschrieben.
Index
Neetja Triffon -> Neetya Triffon
Schwarz-Weiß-Karte von Punin
Es fehlen die Koordinatenbezeichner. Es fehlt auf der rechten Seite von oben nach unten A-R (der oberste schmale Streifen bekommt keinen Buchstaben), über der Karte von links nach rechts 1-13.
Im Feld F10 gibt es zwei Gebäude mit der Markierung "X". Das rechte obere "X" ist dabei die Stallburg und das linke untere "X" markiert die Kaiserliche Kellerei.